简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

fun home معنى

يبدو
"fun home" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • بيت المرح
أمثلة
  • But I can't bring fun home to my daughter.
    ولكن لا يمكنني أن أجلب المتعة إلى المنزل إلى ابنتي.
  • In 2008, an instructor at the University of Utah placed Fun Home on the syllabus of a mid-level English course, "Critical Introduction to English Literary Forms".
    في عام 2008، وُضِع بيت المرح في منهج اللغة الإنجليزية لمتوسطي المستوي، "تقديم حاسم لشكل الأدب الأنجليزي".
  • Bechdel describes the structure of Fun Home as a labyrinth, "going over the same material, but starting from the outside and spiraling in to the center of the story."
    ووصف بيكدل تركيبه بيت المرح علي أنها متاهه "السير علي نفس المواد، ولكن بدءاً من الخارج وتصاعد إلي مركز القصة".
  • Writing and illustrating Fun Home took seven years, in part because of Bechdel's laborious artistic process, which includes photographing herself in poses for each human figure.
    استغرق هذا الكتاب مدة سبع سنوات لكتابته وتوضيحه، ويرجع ذلك جزئياً للعملية الفنية الشاقة لبيكدل، والتي تتضمن تصوير نفسها في أوضاع شخصية لكل إنسان.
  • Entertainment Weekly called it the best nonfiction book of the year, and Time named Fun Home the best book of 2006, describing it as "the unlikeliest literary success of 2006" and "a masterpiece about two people who live in the same house but different worlds, and their mysterious debts to each other."
    أوضحت مجلة انترتينمنت ويكلي إنه من أفضل الكتب القصصية لهذا العام وقالت عنه مجلة تايم إنه من أفضل الكتب لعام 2006، ووصفته بأنه نجاح أدبي غير متوقع لذلك العام، "فهذا الكتاب عبارة عن قطعة تحفة استطاعت ان توضح حياة أثنين من الناس يعيشون في نفس المنزل ولكن واحد منهما لديه عالمه المختلف الخاص به، فكلاهما في نظر الأخر يعيش في حياة غامضة".
  • Salon.com named Fun Home the best nonfiction debut of 2006, admitting that they were fudging the definition of "debut" and saying, "Fun Home shimmers with regret, compassion, annoyance, frustration, pity and love—usually all at the same time and never without a pervasive, deeply literary irony about the near-impossible task of staying true to yourself, and to the people who made you who you are."
    أطلق موقع سالون على هذا الكتاب أنه من أفضل الكتب القصصية لعام 2006، معترفاً بأنهم راوغوا في استخدام تعريف "لأول مره" قائلين أن بيت المرح ملئ بلأسف والعاطفة والأزعاج والأهباط والشفقة والحب -وفي نفس الوقت كانوا دائماً يستخدمون السخرية الأدبية بشكل عميق دون البقاء وافياً لنفسك وللناس الذين أوضحوا لك من أنت".